Яким був комунізм в Україні

«Комунізм та дилеми національного визволення: Національний комунізм у радянській Україні 1918-1933» Джеймс Мейс / Переклад Максима Яковлєва. – «КОМОРА», 2018. Чи багато українців знають, хто такий Джеймс Мейс і що його пов’язувало з Україною? Чи чули хоча б колись це ім’я і розуміють значення його досліджень для нас, українців? Хотілося б почути ствердні відповіді на Read more about Яким був комунізм в Україні[…]

Чоловіка у чоловікові не заховаєш. Чи заховаєш?

Балла. Іменем батька / Переклад зі словацької Олександри Ковальчук. – Київ, Видавничий дім “КОМОРА”, 2018. – 144 с. Попри те, що Словаччина є сусідкою України, сказати, що ми знаємо її літературу, практично неможливо. Переклади українською трапляються рідко, а ті, які існують на книжковому ринку, отримують неналежну увагу з боку літературознавців, критиків і звичайних читачів. Чому Read more about Чоловіка у чоловікові не заховаєш. Чи заховаєш?[…]

“Німий бог”: непересічна історія

«Німий бог» Юркі Вайнонен / переклад Юрія Зуба. – Видавничий Дім «КОМОРА», 2018. Щойно дочитавши роман «Німий бог» Юркі Вайнонена, складно підібрати слова, щоб якось охарактеризувати його й описати враження. Потрібен певний час, аби просто зрозуміти власне ставлення до книги. Адже це справді непересічна історія, яку надзвичайно влучно в анотації назвали химерною. Саме такою вона Read more about “Німий бог”: непересічна історія[…]

«Астарот» Іво Брешана – «інструкція зі сходження в пекло», або сходження НЕ потрібне…

Іво Брешан. Астарот. – Київ: Комора, 2017 «Вічність – це насправді вічне повторювання одного й того самого», – пише Іво Брешан в своєму романі, підказуючи нам, з якої перспективи слід розглядати сюжет твору. Беручи таке твердження за вихідне для критики, ледь не єдиним можливим варіянтом здається впасти в безпросвітну сплячку песимізму, адже «Астарот» про те, як Read more about «Астарот» Іво Брешана – «інструкція зі сходження в пекло», або сходження НЕ потрібне…[…]

Гей, хто живий? Троянці!

Ільченко О. Збирачі туманів. Суб’єктивні нотатки з київського життя. – Київ, Видавничий Дім «КОМОРА», 2017. Є жанр, котрий я буду читати з неймовірним задоволенням. Мій пріоритет завжди буде за мемуарами та спогадами людей про історичні епохи та місця, у котрих вони мешкали. Я не цілком згоден з думкою, що історію творять величні постаті, оскільки дух епохи Read more about Гей, хто живий? Троянці![…]

«Матінка Макрина» Яцека Денеля: ми ж завжди віримо у те, у що хочемо вірити

      «Матінка Макрина» – третя книжка польського письменника Яцека Денеля, що виходить у перекладі українською, і друга, що з’являється у видавництві «Комора».          Історія матінки Макрини Мечиславської, за словами самого автора, виросла в окремий роман з кількох доданих до свідоцтва про Макрину приміток, у яких йшлось про те, ким насправді Read more about «Матінка Макрина» Яцека Денеля: ми ж завжди віримо у те, у що хочемо вірити[…]

Якщо Вас зацікавила інформація, поділіться нею з друзями :)